有人認為跨境電商很需要英語,有人認為跨境電商不需要英語。其實,會翻譯軟件,有跨境電商客服常用英語的積聚就夠了。下面小編給大家整理了一些跨境電商客服常用英語,希望能幫到大家。...
有人認為跨境電商很需要英語,有人認為跨境電商不需要英語。其實,會翻譯軟件,有跨境電商客服常用英語的積聚就夠了。
下面小編給大家整理了一些跨境電商客服常用英語,希望能幫到大家。
我已經收到您的郵件。
Ihavereceivedyouremail(yesterday/lastweek/thismorning……).
Youremailhasbeenreceived.
我不太明確您的意思。
Idonotquiteunderstandwhatyoumeant.
Ihavesomeproblemunderstandingwhatyoumeant.
我明確您的意思。
Iknowwhatyoumean.
Iunderstandwhatyoumean.
能具體解釋一下么?您能在說的了解一點么?
Couldyoupleaseputitinaclearerway?
Couldyoupleaseexplainitindetail?
Couldyoupleasefurtherexplainit?
Whatdoyoumeanexactlybysaying……?
謝謝。
Thanksalot.
Thankyouverymuch.
非常感激您的回信。
Thanksverymuchforyourearlyreply.
Thankyouforyouremail.
可以請你在明天以前回復嗎?
Canyoupleasereplybeforetomorrow?
如果你能馬上回復,講不勝感謝。
Thankyouverymuchifyoucanansweritimmediately.
希望盡快得到您的回復。
I’mlookingforwardtoyourearlyreply.
Yourpromotereplywillbegreatlyappreciated.
Yourearlyreplywillbehighlyappreciated.
一旦確認,我會立刻/第一時間通知您的。
Onceconfirmed,Iwillletyouknowimmediately.
Onceconfirmed,IwillnoticeyouASAP.
(*ASAP=assoonaspossible盡快)
希望您一切都好/萬事如意。
Ihopeeverythinggoeswellwithyou.
IWishyouallthebest.
如有問題,請隨時和我聯系。
Contactmeifyouhaveanyproblem.
Ifthereisanyuncertainty,feelfreetocontactme.
Callmeifyouhaveanyproblem.
如有建議,請指出。
Pleaseletmeknowifanythingneedstobeimproved.
Youradvice/suggestionwillbegreatlyappreciated.
如果存取文件有任何問題請和我聯系。
Shallyouhaveanyproblemaccessingthefolders,pleaseletmeknows。
我會提高修正/檢討的。
Iwillfurthermodifyit.
Iwillfurthercheckit.
附件是……,請參閱。
Pleasekindlyfindtheattached……
Attachedpleasekindlyfindthe……
Enclosedisthe……,pleasekindlyfindit.
Attachedyouwillfind……
謝謝你,希望能聽到更多你對評估和日程計劃的建議。
Thankyouandlookforwardtohavingyouropinionontheestimationandschedule。
您若是能夠就用戶行動方面提供更多的信息就太感謝了!
Itwouldbeniceifyoucouldprovideabitmoreinformationontheuser’sbehavior。
等待您的反饋建議!
Lookforwardtoyourfeedbacksandsuggestionssoon。
很負疚現在才進行訊問,但是我們需要盡快核實執行信息。
IapologizeforthelateaskingbutwewanttomakesurethecorrectnessofourimplementationASAP。
對造成的誤會我真摯報歉!
Isincerelyapologizeforthismisunderstanding!
這是我們的更低價,如果這個價錢你不能下訂單的話,我們只能非常遺憾地把你們的訂貨要求轉向其他供給者了。
ifatthislowestpricesyoucannotmakeanorderwithus,wearesorrytosaythatyoucanonlyswitchyourrequirementstootherssuppliers.
下面我想提出包裝問題討論一下
ThenextthingI'dliketobringupfordiscussionispacking.
我很想聽聽你們就包裝問題宣告看法。
We'dliketohearwhatyousayconcerningthematterofpacking.
請報價并說明包裝情形。
Pleasemakeanofferindicatingthepacking.
你們對包裝的看法將傳達給廠商。
Youropinionsonpackingwillbepassedontoourmanufacturers.
我們已經通知廠商按你們的要求包裝。
We'veinformedthemanufacturertohavethempackedasperyourinstruction.
一般地,合同價錢中已經包含了包裝費用。
Normally,packingchargeisincludedinthecontractprice.
由于輪船兩天后就起航,我們來不及改換包裝。
Wecannotaffordtimetochangethepackingbecausetheshipwillsailaftertwodays.
我們已經特意加固包裝,以便使貨物萬一遭到的破壞減小到更低水平。
Wehaveespeciallyreinforcedoutpacinginordertominimizetheextentofanypossibledamagetothegoods.
您必定發覺我們產品的包裝雅觀講究。
Ithinkyou'llfindthepackingbeautifulandquitewell-done.
我相信新包裝定會使您的客戶滿意。
I'msurethenewpackingwillgiveyourclientssatisfaction.
特別聲明:以上文章內容僅代表作者本人觀點,不代表ESG跨境電商觀點或立場。如有關于作品內容、版權或其它問題請于作品發表后的30日內與ESG跨境電商聯系。
二維碼加載中...
使用微信掃一掃登錄
使用賬號密碼登錄
平臺顧問
微信掃一掃
馬上聯系在線顧問
小程序
ESG跨境小程序
手機入駐更便捷
返回頂部